Ich bin seit 2008 als selbstständige Marketingberaterin in Hannover tätig. Meine Auftraggeber sind Unternehmen (und Agenturen) im In- und Ausland.
Schwerpunkt meiner Arbeit
ist das Erstellen, Redigieren und Übersetzen von Marketingtexten, insbesondere für IT-Unternehmen.
Dabei kommt mir meine langjährige Erfahrung als Dolmetscherin und als Marketingspezialistin zugute.
Meine Kompetenz basiert auf diesen beiden Säulen: Übersetzen und Marketingkommunikation.
In beiden Gebieten habe ich langjährige praktische Erfahrung gesammelt und mein Wissen kontinuierlich aktualisiert und erweitert.
Heute kombiniere ich diese Erfahrungen, um gute Marketingtexte zu gestalten.
Übersetzung:
In meinem ersten beruflichen Leben (1980 bis 1986) habe ich als freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin für Englisch und Französisch in Berlin gearbeitet. Eine spannende und abwechslungsreiche Tätigkeit, auf die ich mich durch das erfolgreich abgeschlossene Studium der Angewandten Sprachwissenschaft vorbereitet habe.
Marketingkommunikation:
Anschließend bin ich als Quereinsteigerin im Marketing gelandet – und damit in meinem zweiten beruflichen Leben (1986 bis 2007). Mein Marketing-Wissen stammt aus der Praxis. Ich habe es mir angeeignet, als ich bei internationalen IT-Unternehmen angestellt war. Schritt für Schritt, immer mit direktem Praxisbezug und einem Schwerpunkt auf der Marketingkommunikation.
Marketingtexte:
In meinem dritten beruflichen Leben kombiniere ich seit 2008 meine beiden Kernkompetenzen: Sprache und Marketing. Sie sind durch meine Leidenschaft für die Kommunikation und generell für alles, was mit Sprache zu tun hat, eng miteinander verbunden. In der Kombination sind sie die Grundlage dafür, dass ich verstehe, wie Marketingtexte beschaffen sein müssen, damit sie funktionieren. Und dafür, dass ich solche Texte erstellen, redigieren und übersetzen kann.
So verschieden meine beiden Karrieren auf den ersten Blick auch sein mögen: Das Dolmetschen für immer neue Auftraggeber verlangt genau wie die Marketingarbeit in dem dynamischen Umfeld der IT-Branche ein hohes Maß an Flexibilität, die Bereitschaft und die Fähigkeit, sich schnell und eigenständig in immer neue Themen einzuarbeiten, ein pragmatisches und zielgerichtetes Vorgehen, Zuverlässigkeit und unbedingte Loyalität zum Auftraggeber.
Genau diese Stärken waren neben meiner fachlichen Qualifikation die wichtigsten Erfolgsfaktoren meiner früheren Arbeit. Sie kommen heute den Unternehmen zugute, die mir ihre Marketingtexte anvertrauen.
- Ihre Pressemeldungen, Webseiten-Texte, Blog-Artikel etc. entstehen auf Englisch – und Sie wissen, dass es mit einer reinen Übersetzung nicht getan ist? Stimmt! Besser fahren Sie mit einer Lokalisierung für den deutschsprachigen Markt, die lokale Gepflogenheiten berücksichtigt.
- Sie brauchen überzeugende Marketingtexte – und jemanden, der Ihnen dabei unter die Arme greift?
- Sie finden, dass Ihre Marketingtexte noch mehr Pep vertragen könnten? Kein Grund zur Beunruhigung. Das gilt für fast alle Texte. Und lässt sich gezielt umsetzen.
In diesen – und vielen vergleichbaren – Fällen bin ich die richtige Expertin für Sie. Bitte sprechen Sie mich an, damit wir unverbindlich klären, wie ich Sie unterstützen kann.
Ich freue mich darauf, Sie kennenzulernen!
So erreichen Sie mich
Telefonisch:
+49 (0) 511 646 83 77
Per E-Mail:
info(at)melchior-marketing.de
